Las playas de los mundos infinitos, la sonrisa
de los niños.



Sé parte de la escafandra!

jueves, 10 de marzo de 2011

CÓMO?

Me encontré esta frase en el anime que reptilio tan amable nos hizo el favor de recomendarnos, pero es hora que no sé que quiere decir exactamente!!
Tu cómo la interpretarías?

MOTTO DAISUKI NI NARERU HAZU NE!

No logro comprender el japonés!!

PD La estoy viendo y me tiene atrapada!! jajja!

7 comentarios:

Gus Zuppa dijo...

Uy amiga... ahora si me quedé con ganas de ayudarte... de japonés sólo sé decir SAYONARA!

Lo siento mucho Gaviota...

Sigue disfrutando el anime! Yo no he tenido tiempo para verlo :(

Te mando un gran abrazo!

Gus Zuppa dijo...

Asi es querida Gaviota... el bar cerrará... pero la fiesta no termina! Cuando andes por Toluca la Bella avísame y seré un excelente guía de diversiones...

Saludote para ti!

reptilio dijo...

en q parte aparece eso?

Que bueno que te gusto! en verdad es de los mejores anime que he visto!

:d

mi japones basico incluye motto = mucho

reptilio dijo...

la cancion de inicio es el openin de I love you ¿no?

http://animeid.com/ver/amagami-ss-12.html

arriba esta la letra en japones y abajo los subtitulos en español pero no encuentro lo que dices :P

AMAGAMI ES LA LEY

Darth Vince dijo...

Cuál es el anime que estan viendo?????

Yo ahorita estoy viendo "Blood +" y realmente la recomiendo.

Saludos!!!!

la MaLquEridA dijo...

Yo la interpreto como ¨No entiendo ni madres¨ jeje.


¿Ónde andas Gaviotica?, ¿cómo sigue tu dedito?.

reptilio dijo...

ok

lo que dice el ending es:

Motto doisuki ni nareru hazu ne

y la traduccion seria:

Mientras tanto voy a amarte aún más...


Mira aca te congele el momento donde aparece en la cancion: ¿duda resuelta?

espero que si!

(hoy quito la imagen que te da asco)